dimensión ambiental
Recursos Naturales

El agua es un recurso esencial para la vida en la tierra y de valor ambiental, social y económico insustituible.

EDP reconoce el acceso al agua potable y al saneamiento como un Derecho Humano universal y asume su responsabilidad en la consecución de los Objetivos de Desarrollo Sostenible, en particular el ODS 15, contribuyendo para una utilización sostenible de los servicios de los ecosistemas de agua dulce, procurando garantizar el suministro de energía limpia y accesible para todos, de acuerdo con el ODS 7.

Compromisos

Bajo su Política Ambiental, EDP se compromete con la protección ambiental, mitigando sus impactos, gestionando riesgos, estimulando la I&D + Innovación y promocionando la mejora continua de los procesos, prácticas y rendimiento a través de un enfoque colaborativo con las partes interesadas para una utilización eficiente y gestión sostenible del agua.

 

Uso y gestión del agua de forma sostenible en todos los procesos, operaciones e instalaciones, mejorando continuamente el rendimiento.

Dependéncias e impactos

El agua es un recurso vital en EDP para la generación de electricidad, en particular la hidroeléctrica, una parte importante del portfolio de generación renovable de la empresa y crucial para su estratégia de reducción de emisiones de CO2 y mitigación de las alteraciones climaticas.

 

Las centrales termoeléctricas también dependen de la cantidad y de la calidad del agua disponible, tanto para las necesidades de refrigeración como para las de proceso.

 

Las actividades de EDP pueden impactar, tanto de modo negativo como positivo, los recursos hídricos y ecosistemas:

 

  • La existencia de presas transforma los sistemas loticos en lenticos con características hidráulicas muy diferentes
  • El uso de agua por parte de las centrales termoeléctricas resulta en la emisión de aguas residuales y puede aumentar la temperatura de las masas de agua que reciben evacuaciones de agua de refrigeración
  • Los embalses de las centrales hidroeléctricas aumentan el acceso al agua para otros usos, como sea la agricultura, la consumición de agua y el ocio, sirviendo de reservas estratégicas de agua y ayudando a regular las inundaciones aguas abajo.

 

El principal uso del agua en la cadena de suministro de EDP está asociado a la extracción de carbón. Dada la reducción progresiva del carbón en el portfolio de generación de la empresa y a la localización de proveedores de carbón en áreas de bajo estrés hídrico, los riesgos de la cadena de suministro relacionados con el agua no son considerados materiales.

Rendimiento

 

EDP utiliza las directrizes de CEO Water Mandate para la definición de los principales conceptos relacionados con el agua, y sostiene su valoración del riesgo de exposición al estrés hídrico en las herramientas de World Business Council for Sustainable Development (WBCSD) y de World Resources Institute (WRI): Global Water Tool y Acqueduct.

 

A nivel operacional, la empresa sigue los patrones nacionales de rendimiento para indicadores relacionados con el agua (captaciones, consumición, calidad de los efluentes). En Europa, estos patrones son sostenidos por la aplicación de las Mejores Técnicas Disponibles (MTD) para las centrales termoeléctricas, y por la Directiva-Cuadro Agua para la gestión de las instalaciones hidroeléctricas.

Consumo de agua dulce (millones m3)
2018
2017
2016
2015
Consumo de agua dulce (millones m3)
Servicios municipales u otros organismos privados
2018
13.83
2017
16.85
2016
16.98
2015
13.32
Consumo de agua dulce (millones m3)
Agua superficial
2018
14.40
2017
20.03
2016
16.04
2015
43.16
Consumo de agua dulce (millones m3)
Agua subterránea
2018
0.19
2017
0.18
2016
0.16
2015
0.14
Consumo de agua dulce (millones m3)
Agua que regresó a la fuente de origen en condiciones similares o mejores que las condiciones iniciales
2018
6.62
2017
8.68
2016
4.18
2015
11.24
Consumo de agua dulce (millones m3)
Consumo de agua dulce
2018
21,80
2017
28,37
2016
29,00
2015
45,38

EDP informa públicamente los indicadores de agua en su Informe de Sostenibilidad, de acuerdo con la Global Reporting Initiative (GRI). EDP también responde al CDP Water, donde detalla su estrategia, compromisos, enfoque de gestión, oportunidades y rendimiento relacionados con el agua.

Contenido Relacionado
CDP Water 2019

Download

CDP Water 2018

Download

Política Ambiental

Download

CDP Water 2017

Download

CDP Water 2016

Download

CDP Water 2015

Download

CDP Water 2014

Download

CDP Water 2013

Download

CDP Water 2012

Download

CDP Water 2011

Download

CDP Water 2010

Download

Los combustibles, junto con el agua, constituyen los principales recursos naturales utilizados en los procesos de producción de electricidad tanto en las centrales termoeléctricas como en la fabricación de automóviles e incluso en algunos edificios administrativos. En el caso específico de las centrales, donde el consumo de recursos es más importante, se observaron las siguientes cantidades.

La capacidad de producción de energía eléctrica a partir de combustibles fósiles, sobre todo carbón y gas natural, es hoy de cerca de 25% del total de la potencia instalada del Grupo EDP.

En los últimos años, fruto de la pérdida de competitividad del gas natural frente al carbón, se han favorecido las centrales de carbón en la Península Ibérica. 

Con el fin de contribuir a la promoción de las buenas prácticas y la integración de principios de sostenibilidad en la cadena de suministro de carbón, EDP se unió a la iniciativa Bettercoal, que promueve la participación de las diferentes partes interesadas en el cumplimiento de un código de conducta.

Consumo de recursos

 

En el caso específico de las centrales termoeletricas, donde el consumo de recursos es más importante, se observaron las siguientes cantidades:

UNIDAD
2018
2017
2016
2015
Carbón
UNIDAD
t
2018
6.808.296
2017
8.339.258
2016
7.010.434
2015
8.403.447
Fuelóleo
UNIDAD
t
2018
7.363
2017
4.535
2016
9.178
2015
6.751
Gas natural
UNIDAD
Nm3
2018
1.013.863.751
2017
1.489.213.344
2016
1.025.114.039
2015
756.227.174
Gasóleo
UNIDAD
t
2018
4.575
2017
4.135
2016
5.260
2015
4.290
Gases residuales (siderúrgicos)
UNIDAD
Nm3
2018
3.814.437.570
2017
3.945.566.758
2016
2.787.537.500
2015
3.528.753.599
Notas:

t -  toneladas
Nm3 - Normal metro cúbico
"Gases residuales", incluye gas de alto horno, gas de coque, gas siderúrgico. 

Hasta 2014, se observó una tendencia globalmente decreciente del consumo de energía primaria asociada a estos combustibles. Esa tendencia se invirtió en 2015 por la entrada en el perímetro de consolidación del Grupo EDP de la central termoeléctrica a carbón de Pecém (Brasil). En los últimos 4 años, el consumo de combustibles fósiles ha ido oscilando en función del índice produtibilidad hidroeléctrico (IPH) en Península Ibérica, con predominio del carbón sobre el gas natural. El coste de la producción de energía eléctrica a partir del carbón, incluyendo el precio de las licencias del CO2, aún no ha permitido la inversión del orden de mérito de las centrales a carbón para las de ciclo combinado a gas natural, pese a que estas últimas son más eficientes y menos emisoras de gases con efecto invernadero.

 


 

Chemicals are essential for the activities of electricity production and distribution.

A big part of the chemicals consumption is used in the water treatment process. The demineralization of water and the waste water treatment are among the most relevant processes using chemicals.


The activity of equipment maintenance also uses a great amount of industrial oil.

DESCRIPCIÓN
UNIDAD
2015
2014
2013
2014
DESCRIPCIÓN
Ácido clorhídrico
UNIDAD
t
2015
2.245
2014
1.857
2013
1.711
2014
1,196
DESCRIPCIÓN
Amoníaco
UNIDAD
t
2015
23.058
2014
17.889
2013
14.823
2014
1,857
DESCRIPCIÓN
Calcáreo
UNIDAD
t
2015
126.327
2014
74.664
2013
108.641
2014
10
DESCRIPCIÓN
Cloruro de hierro
UNIDAD
t
2015
240
2014
30
2013
121
2014
17,889
DESCRIPCIÓN
Hidrazina
UNIDAD
t
2015
22
2014
2
2013
12
2014
undefined
DESCRIPCIÓN
Hidróxido de Sodio
UNIDAD
t
2015
1.864
2014
1.196
2013
1.866
2014
186
DESCRIPCIÓN
Hipoclorito de Sodio
UNIDAD
t
2015
2.820
2014
276
2013
1.557
2014
276
DESCRIPCIÓN
Sulfato de Aluminio
UNIDAD
t
2015
6
2014
10
2013
43
2014
30
DESCRIPCIÓN
Aceites
UNIDAD
t
2015
341
2014
186
2013
391
2014

Soil is generally defined as the upper layer of the earth's crust, formed by mineral particles, organic matter, water, air and living organisms. Soil forms the interface between the earth, air and water and houses most of the biosphere (COM (2006) 231 final, p. 2). 
  
Soil is a non-renewable natural resource in the short term, takes tens of thousands of years to form and can be degraded within a few years, sometimes within hours. 

Electricity generation and distribution activities entail a risk of soil contamination arising from the use of oils, fuels, other chemicals, waste production and storage, and waste landfill management from coal flue gas treatment. 

Buenas prácticas para la prevención de la contaminación y la protección del suelo  

Para minimizar el impacto medioambiental en el suelo, se identifica y evalúa el riesgo de contaminación de acuerdo con el Manual para la gestión del riesgo medioambiental y se adoptan las siguientes buenas prácticas medioambientales para la prevención y el control de la contaminación:

  • Los pasivos medioambientales se identifican de acuerdo con:

          - la directiva europea sobre responsabilidad medioambiental;
          - el proceso de debida diligencia.

  • Los empleados, incluidos los proveedores de servicios, reciben formación y son conscientes de los riesgos y las consecuencias, así como de las formas de actuación que permiten eliminar o minimizar los efectos de aquellos sucesos ambientales que pueden contaminar el suelo;

  • No se permite el uso de pesticidas prohibidos en Europa (legislación más estricta); 

  • Existen procedimientos de actuación para la manipulación, la carga, la descarga y el almacenamiento de productos potencialmente contaminantes; 

  • Hay instalados equipos y materiales para la contención y el aislamiento de posibles derrames accidentales (tanques de contención o retención, contenedores de material absorbente, dispositivos de aislamiento de alcantarillas y sumideros, etc.); 

  • El almacenamiento de productos peligrosos está debidamente autorizado y registrado ante las autoridades competentes, dotado de las medidas preventivas establecidas por el reglamento y del mantenimiento preventivo que garantiza su buen estado; 

  • Los depósitos de sustancias peligrosas están preferiblemente cubiertos, lo que evita o minimiza la entrada de agua de lluvia y, por lo tanto, la filtración de posibles contaminantes; 

  • Las zonas de manejo de sustancias peligrosas están pavimentadas, son impermeables y, cuando corresponde, tienen sistemas de contención aislados (depósitos o tanques) no conectados a ninguna red de saneamiento; 

  • La actuación en casos de emergencia (entre otros, los provocados por daños, incendios, terremotos, explosiones, actos de vandalismo o sabotaje, inundaciones, etc.) está definida, y las personas implicadas reciben formación periódica para saber cómo proceder en cada caso; 

  • Existen redes de piezómetros para el control de la calidad del agua subterránea en caso de que el riesgo de contaminación no sea insignificante;  

  • Se envía una notificación a las entidades oficiales si se identifica un daño o una amenaza inminente de daño ambiental en las siguientes situaciones: 

         - derrames ocurridos en hábitats naturales y con especies protegidas;

         - si en los análisis del suelo subyacente a la capa de suelo eliminada se superan los valores de referencia de los estándares de Ontario.